(…ли) (мтрн.)
утомились (мтрн.)
(неразб.)
(неразб.)
(неразб.)
блин-малина-водолаз (трбл.)
а) Приём ораторской речи - утверждение в форме вопроса; б) Вопрос, ответ на который известен заранее. - Ист. Moshkoff-Encyclopedia.ert. (re-mark Байно).
Иннах (трбл.)
обанный (трбл.)
нах (трбл.)
Эхан (трбл.)
эпатться (трбл.)
херово (трбл.)
… (sensored - мтрн.)
…пе (трбл.)
урня (трбл.)
эннабень (трбл.)
сучья (трбл.)
…пе (трбл.)
…пу (трбл.)
(…) (трбл.)
…дь (трбл.)
Иппато (трбл.)
Урня (трбл.)
об (трбл.)
незадача (трбл.)
обанной (трбл.)
(sensored - мтрн.)
Колба (трбл.)
блин (трбл.)
уё (жарг.)
Обанный (трбл.)
хую (censored)
"раздражённо" (hstr-mark)
хуя (мтрн)
п…ц (мтрн.)
"непримиримо" (hstr-mark)
"завистливо" (hstr-mark)
"авторитетно" (hstr-mark)
х (трбл.)
Когда я, БТ-Я и БТ-СТАДА побежали к полутанку - марсиане не двинулись с места, пропустили нас беспрепятственно. Я не обращал на них внимания. БТ-СТАДА с трудом упаковался в свою нишу, придавив мёртвое тело к переборке так, что Ейбо взвыл. Я грубо приказал ему заткнуться. Сундук я взял в кабину, опорожнив правое отделение: надел на шею печать, надел на указательный палец перстень, а Утро и Ночь сунул за пазуху. Танк завёлся сразу. Марсиане лишь смотрели. Я не могу и сейчас представить, что бы я сделал с ними в том моём состоянии - сунься они ко мне. Но когда я высунулся из кабины, чтобы захлопнуть дверцу, Хан вдруг меня окликнул. Увидев, что я услышал его и жду продолжения, он вытащил из кармана пресску с пилюлями и бросил мне. Я поймал пресску. "Это противоядие. Ты сделал - я сделал", - сказал Хан. Я кивнул и бросил пресску ему обратно. "Мне это не поможет", - сказал я ему и развернув машину, дал газ. (прим. Байно)
…ская (censored)
грёбанный (мтрн.)
…те (мтрн.)
нах (трбл.)
грязь (мтрн.)